طاها پخش

تبلیغ پاپ آپ
تبلیغ درکار
مجازیآمدن «زنی با موهای قرمز» از ترکیه به ایران

آمدن «زنی با موهای قرمز» از ترکیه به ایران

مشترکات فرهنگی ایران و ترکیه پلی برای همکاری های نزدیک است

ترجمه رمان «زنی با موهای قرمز» آخرین اثر اورهان پاموک هم زمان با عرضه چاپ پنجمش در ترکیه در بازار نشر ایران توزیع می شود.

زنی با موهای قرمز, نشر ایران, رمان, آمدن زنی موهای قرمز ترکیه ایران

زنی با موهای قرمز, نشر ایران, رمان, اورهان پاموک
به نقل از گروه وبگردی باشگاه خبرنگاران جوان؛ «زنی با موهای قرمز» آخرین رمان اورهان پاموک، نویسنده و رمان نویس اهل کشور ترکیه و برنده جایزه نوبل ادبیات سال ۲۰۰۶ است و با ترجمه رویا پورمناف به فارسی منتشر شده است.

این کتاب که اکنون در ترکیه به چاپ پنجم رسیده از روز شنبه سوم مهر با فروش نخستین نسخه ها در شهر کتاب مرکزی به صورت رسمی وارد شبکه توزیع در سراسر کشور می شود.

مراسم ویژه فروش این رمان روز شنبه سوم مهر در فروشگاه مرکزی شهر کتاب برگزار می شود و مترجم کتاب از ساعت ۱۵ تا ۱۷ در این فروشگاه حضور خواهد داشت.

«زنی با موهای قرمز» در بستر دو افسانه مهم شرق و غرب اتفاق می افتد؛ «رستم و سهراب» اثر شاعر بلندآوازه ایرانی، فردوسی با مضمون کشتن فرزند و «اودیپ شهریار» اثر تراژدی نویس نام آور یونان باستان، سوفوکل با موضوع کشتن پدر.

این رمان مخاطب را به ۳۰ سال پیش و داستان عاشقانه جوانی دبیرستانی در یک دهکده کوچک می برد. از یک سو زندگی عاشقانه، حسادت، احساس مسئولیت و آزادی خواهی قهرمان جوان را توضیح داده و از سوی دیگر روابط بین پدران و پسران را با توجه به تمدن های متفاوت شرح می دهد.

ترجمه این رمان به تازگی توسط نشر هونار با شمارگان هزار نسخه و قیمت ۱۸۰ هزار ریال منتشر شده است.

منبع:خبر آنلاین

هیاهوی بازار پوشاک ترکیه به نفع صنعت نساجی ایران تمام می شود؟
facebook google telegram twitter whatsApp
تبلیغات